— У меня не было любовников, Дэймон.
— Но ты встречалась со столькими мужчинами! О многих твоих романах писали в газетах.
— Встречалась, выходила в свет, позировала перед фотокамерами, но не любила ни одного из них.
— Ты — девственница?
— С каких пор это стало приравниваться к преступлению?
Дэймон ничего не ответил.
— Я поеду в отель одна, — гордо произнесла Анна.
— Анна…
— Согласись, я совсем не та женщина, какой ты меня представлял. Очень жаль было тебя разочаровывать, Дэймон. Я не соблазнительница, не содержанка, не женщина-вамп, я просто человек, с которым приходится считаться. Мне очень жаль, что ты потратил на меня столько времени.
Анна долго пробыла в ванной. Она плакала в душе, потом в постели, а после от усталости провалилась в забытье. Когда же девушка проснулась, ее голова нестерпимо болела, а тело казалось чужим. Она еле встала с кровати и побрела в ванную. Взглянув на свое отражение, Анна пришла в ужас от синяков под глазами и от опухших, красных век. Она готова была снова расплакаться, но ее виски и так пульсировали болью.
Анна решила не распускаться. Она присела на край ванны и закрыла глаза, стараясь расслабиться. Девушка не сразу расслышала стук в дверь. Когда она поняла, что стучат в дверь именно ее номера, она открыла глаза и осторожно поднялась.
На пороге стоял официант.
— Ваш заказ, — хмуро произнес он.
— Мне кажется, вы ошиблись, я не могла ничего заказывать. Я еще и проснуться-то толком не успела, как видите.
— Мне поручили доставить заказ в номер сто пятьдесят восемь.
— Да, это мой номер.
— Ну вот: апельсиновый сок, кофе, яичница, черный хлеб, рогалики… — монотонно перечислял служащий.
— Это точно не мой заказ, потому что, если бы я сейчас что-то и заказала, это был бы зеленый чай и пара таблеток аспирина, — чуть слышно прошептала Анна, покачиваясь на дрожащих ногах, а в довершение всего сказанного зевнула.
Официант нахмурился, но промолчал, зато заговорил другой человек:
— Да, выглядишь ты с утра не лучшим образом. Если бы редакторы «Вог» увидели тебя в таком виде, плакали бы твои многомиллионные контракты.
Анна увидела Дэймона, он шел к ее двери. Подойдя к официанту, он сказал:
— И все-таки это ее заказ. Спасибо, вы можете идти.
— Если я выгляжу не лучшим образом, то чувствую я себя вообще ужасно, в том числе и благодаря тебе.
— Не верь мне, это я из вредности сказал. Ты всегда будешь самой восхитительной женщиной на свете.
Анна улыбнулась, ей вспомнились похожие признания Джека Бейли, когда он был еще относительно трезв.
— Что смешного я сказал? — удивился Дэймон.
— Избавь мою больную голову от этих высокопарных комплиментов с утра пораньше.
— Я очень извиняюсь, что тебе плохо спалось. Если тебя это хоть сколько-нибудь утешит, я тоже так и не смог заснуть.
Она махнула на него рукой и пошла в глубь номера.
— У тебя сегодня выходной, не пытайся это отрицать, я точно знаю, — Дэймон жестом показал, что не станет слушать ее возражения. — Поэтому мы можем не спеша позавтракать и затем отправимся гулять по городу. Предлагаю путешествие на катере вокруг Манхэттена. Я навел справки, наш вояж займет не более трех часов. За это время ты успеешь прийти в себя, уверен, тебе понравятся восхитительные пейзажи и исторические достопримечательности острова.
Анна молча выслушала его план, а после спросила:
— Почему?
— Почему круиз? Или почему на катере? Может быть, ты хочешь на танкере или на линкоре?
— Не передергивай! Ты меня прекрасно понял, Дэймон. Ответь!
— Хочу посмотреть город вместе с тобой.
— Это ничего не изменит в моем к тебе отношении. Но все равно спасибо, что предложил.
— Анна, даже если я сейчас поцелую тебя, а ты поцелуешь меня, если мы будем целоваться весь день, я не стану принуждать тебя спать со мной по завершении этой прогулки. Ты ничем не будешь мне обязана, ты лишь сделаешь великое одолжение, если согласишься составить мне приятную компанию, — устало проговорил Дэймон и в полном соответствии с вышесказанным поцеловал Анну, а затем продолжил: — Я не знаю, что произошло в твоем прошлом, красавица, и не узнаю до тех пор, пока ты сама мне это не расскажешь. Но я понял одно: ты очень тяжело это переживаешь. И поэтому я не брошу тебя одну в трудный период твоей жизни. Я хочу быть уверенным, что с тобой все будет в порядке.
— Ты готов пойти на это, даже если я никогда не смогу ответить тебе взаимностью?
Дэймон не спешил с ответом, он пристально смотрел на Анну. Он и так сказал многое из того, за что потом, оставшись один, будет себя ругать.
— Дэймон, может статься, что я несостоятельна как женщина, может, я вообще фригидна. И возможно, я никогда не смогу это преодолеть.
— Это замечательное слово «никогда»! По-моему, «никогда не полюблю» звучит так же неправдоподобно, как и «всегда буду любить». Не человек властвует над вечностью, а она над ним. В наших силах строить свою жизнь здесь и сейчас. И я хочу быть с тобой здесь и сейчас, и еще сегодня на катере. В твоей власти согласиться или отказаться, я не стану тебя принуждать.
Анна внимательно выслушала Дэймона, но промолчала. Он казался серьезным и, похоже, верил в то, что говорит. Сама она не верила, но виду не подала. Анна чувствовала, она устала настолько, что у нее нет сил даже спорить и придираться к его словам. Девушка тяжело вздохнула, опустила глаза и рассеянно поковыряла вилкой в тарелке.
— Я думал, ты голодна. Этот завтрак в нью-йоркском стиле должен был прийтись тебе по душе.